Thursday, May 10, 2012

Un rallye au Musée des Arts de Portland

Don't forget to visit the K-1 class blog for more amazing articles! (http://gscpefdm.blogspot.com/)

Notre classe s'est rendue au Portland Museum of Art afin de découvrir ses trésors et de participer à un rallye de jeux permettant de s'approprier de manière ludique de nombreuses oeuvres d'art et différents courants artistiques.
Our class went to the Portland Museum of Art to discover its treasures and play games to discover many works of art and different artistic movements.

Nous avons d'abord appris les règles que l'on doit respecter dans un musée d'art: on doit être calme, pour ne pas déranger les autres personnes qui visitent le musée. On doit surtout respecter les oeuvres présentées: ne pas les toucher, pour ne pas risquer de les abîmer.
First, we learned the rules to follow in a museum of art: one has to be calm and not disturb other visitors in the museum. One has to respect the artwork: do not touch, or you could damage it.
Nous avons débuté la visite en découvrant des tableaux très anciens, qui ont parfois été peints il y plus de cent ans! We started the visit by discovering very old paintings, some have been painted more than 100 years ago!

Nous avons découvert différentes sortes d'oeuvres: des peintures, des dessins, des sculptures dans différents matériaux (bois, marbre, bronze...) et même des photographies!
We discovered different kinds of artwork: paintings, drawings, sculptures in different materials (wood, marble, bronze...) and even photographs!
 
une sculpture en bronze de Degas / A bronze sculpture by Degas
Parfois elles représentent des personnages, on parle alors de portrait. Sometimes they depict people, they are portraits.
D'autres fois, elles représentent la nature, des arbres, des rivières... Cela s'appelle des paysages. Other times, they depict nature, trees, rivers... It is called landscapes.
Monte Carlo vu par Monet / Monte Carlo seen by Monet
Quelquefois, en voyant certaines peintures, on dirait presque une photo! Some paintings sometimes almost look like photographs!
Parfois, on sait bien que ce n'est pas une photo mais on reconnaît bien ce que l'artiste a voulu représenter! And other times it is clear this is not a photograph, but it is easy to know what the artist represented!
Picasso
 D'autres fois, on ne sait pas trop... mais cela nous permet de rêver et d'imaginer... Or we don't really know... but it is a great opportunity to dream and imagine...
Kandinsky
Les enfants ont tous bien joué et se sont montrés attentifs et curieux. The children all played well, paid attention and were interested.
 Il a fallu lire les plaquettes explicatives pour retrouver les noms des artistes... We had to read the explanations to find the name of the artists...
Bien observer les tableaux présentés dans une salle pour chasser les intrus... observe the artwork in a room to find what did not belong...
Ranger des tableaux par ordre de taille ou d'âge des personnages représentés... sort artworks by size or the age of the people depicted...
Ou encore trouver 11 erreurs glissées sur la photo d'un tableau! C'était très amusant! Or find 11 mistakes in the photo of a painting! It was a lot of fun!

Bravo à tous les participants qui ont tous gagné une médaille bien méritée!
Et bien sûr, merci aux nombreux parents accompagnateurs pour leur aide précieuse!
Bravo to all the children, who won a well deserved medal! 
And of course, thank you to all the parent chaperones  for their precious help!